domingo, 24 de octubre de 2010

[linguistique]

Le savoir (...) ne détruit pas son passé, comme on le croit souvent à tort, il l'organise, le choisit, l'oublie, l'imagine ou l'idéalise, de la même façon qu'il anticipe son avenir en le rêvant tandis qu'il le construit. Sans mémoire et sans projet, il n'y a tout simplement pas de savoir.
Auroux, 1994
El saber no destruye su pasado, como se suele creer erróneamente, sino que lo organiza, lo elige, lo olvida, lo imagina o lo idealiza, de la misma manera que anticipa su porvenir al soñarlo, a medida que lo va construyendo. Sin memoria y sin proyecto de futuro, simplemente no existe saber alguno.
Auroux, 1994

No hay comentarios:

Publicar un comentario